4 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
ʾa·cha·rei ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
ʿav'do |
|
|
10 |
עַבְדּֽוֹ׃ |
ʿav'do |
ʿav'do |
|
|
11 |
עַבְדּ֥וֹ |
ʿav'do |
ʿav'do ʾe·liy·ya·hu |
|
|
10 |
עַבְדּ֥וֹ |
ʿav'do |
ʿav'do yaʿa·qov |
|
|
2 |
עַבְדּ֣וֹ |
ʿav'do |
ʿav'do zim'ri |
|
|
2 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
ʾav'ra·ham ʿav'do |
of Abraham his servant; |
|
4 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
b'qol ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
b'da·vid ʿav'do |
David his servant; |
|
2 |
עַבְדּ֔וֹ |
ʿav'do |
d'var ʿav'do |
|
|
4 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
da·vid ʿav'do |
|
|
5 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
div'rei ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֛וֹ |
ʿav'do |
ʾet־ʿein ʿav'do |
|
|
3 |
עַבְדּֽוֹ׃ |
ʿav'do |
ʾet־ʾav'ra·ham ʿav'do |
and Abraham his servant. |
|
4 |
עַבְדּ֗וֹ |
ʿav'do |
ʾet־da·vid ʿav'do |
his servant David, |
|
6 |
עַבְדּ֔וֹ |
ʿav'do |
ʾet־mo·sheh ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֔וֹ |
ʿav'do |
ʾet־mo·sheh ʿav'do |
|
|
10 |
עַבְדּ֔וֹ |
ʿav'do |
l'da·vid ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
lif'nei ʿav'do |
before his servant; |
|
2 |
עַבְדּ֖וֹ |
ʿav'do |
l'yar'chaʿ ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
l'yis'raʾel ʿav'do |
to Israel his servant; |
|
9 |
עַבְדּ֗וֹ |
ʿav'do |
mish'pat ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֑וֹ |
ʿav'do |
mo·sheh ʿav'do |
Moses his servant; |
|
12 |
עַבְדּֽוֹ׃ |
ʿav'do |
mo·sheh ʿav'do |
|
|
6 |
עַבְדּֽוֹ׃ |
ʿav'do |
sh'lom ʿav'do |
the welfare of his servant!” |
|
1 |
עַבְדּ֛וֹ |
ʿav'do |
v'ʾim־shen ʿav'do |
|
|
6 |
עַבְדּֽוֹ׃ |
ʿav'do |
y'chiz'qiy·ya·hu ʿav'do |
|
|
2 |
עַבְדּ֔וֹ |
ʿav'do |
yis'raʾel ʿav'do |
|